OUR TRAVELS

Notes of sightseeing enthusiasts

A TRIP ROUTE

Białoruś - trasa wycieczki


INTERESTING STORIES

The history of royal hunting in the Białowieża Forest dates back to the Middle Ages. The King of Poland, Władysław Jagiełło, together with Prince Witold, hunted here in 1409, gathering food supplies for the war with the Teutonic Order. The hunted game was portioned, salted, loaded into barrels, and then floated down the rivers to Płock, an event described by Jan Długosz in his work "Historia Polonica". He also recalls the second visit of Jagiełło in 1426, when the 70-year-old king, falling from his horse while hunting bears, broke his leg. Other Jagiellonians also hunted in the Białowieża Primeval Forest, in 1504 Jagiełło's grandson Alexander, in 1506 Zygmunt I Stary, who was the first to introduce legal protection of bison, and in 1546, Zygmunt August. During the reign of Stefan Batory, who visited the Forest in 1581-84, the first zoo that served as a royal hunting ground was built. Successive Polish kings hunted in the zoo: Jan Kazimierz in 1650, August III the Saxon in 1752 and Stanisław August Poniatowski in 1784. Polish rulers not only hunted in the Białowieża Primeval Forest, but also protected its resources, incl. forming a ring of settlements of the royal forest services.

Jagiełło na łowach w Puszczy Białowieskiej


INTERESTING FACTS

The years of the reign of one of the most outstanding Polish rulers, Stefan Batory, are considered the "golden period" of Grodno. The king liked this city very much and lived in the castle for many years, where he received envoys and summoned the senate council. Grodno became the king's headquarters during the Polish-Russian war over the infants in 1577-1582. On the initiative of Batory around 1580, the old castle was rebuilt in the Renaissance style by the Italian architect Scoto of Parma. It is from this period that the famous "Batorówka", the palace where he resided during the construction works at the castle, comes from. The king also greatly contributed to the flourishing of the stronghold on the Nemunas. He supported trade and education, made efforts to establish a Jesuit college in the city, and guarded religious tolerance. Stefan Batory died in the old castle in Grodno on December 12, 1586, in preparation for the next war with Moscow. The death took place after returning from hunting in the forests of Kundzin, and the cause of death is gout. The further development of the city was interrupted by the Polish-Russian war, during which, in 1655, Grodno was seized and destroyed by the Russian army under the command of Ivan Chowanski.

król Polski Stefan Batory


IT IS WORTH KNOWING

The Grodno Seym, convened in 1793 in Grodno by the Russian Empire, was the last and one of the most turbulent in the era of the First Polish Republic. From the very first session there were violent disputes and blows, as most of the deputies were bribed or intimidated. The Seym took place after the defeat of the war with Russia in 1792, the establishment of the Targowica confederation and the entry of Prussian troops into the territory of the Commonwealth, under the Russian-Prussian division convention concluded in Petersburg. The Russian envoy, Sievers, constantly put pressure on the Seyms, striving to sign the cession treaties as soon as possible. Terrorized MPs were not even allowed to speak, and Sievers surrounded the castle with grenadiers and Russian cannons, closing all exits. The Russian general Rautenfeld appeared in the conference room, who told Members that no one would be allowed to leave the House until the treaty was passed. Catherine II the Great sent a draft of the perpetual alliance between Poland and Russia, which she wrote, which was presented to Sievers by humiliated MPs as a request of the Polish nation. The project was passed unanimously, as no one dared to speak up, and the Second Partition of Reczy Rzeczpospolita became a fact.

nowy zamek w grodnie w którym odbywał się sejm 1793 r.


Belarus

August 2017

Puszcza Białowieska

Taking advantage of President Alexander Lukashenka's decree on visa-free travel, I decided to visit Grodno and its vicinity, as well as the Belarusian part of the Białowieża Forest. The permissible period of stay of five days was enough to see all the attractions.

I had no problems getting the required permits but the stairs started after crossing the border. In the hostel, it turned out that I do not have a document confirming the date of entry to Belarus. I had to run to the police station as quickly as possible to get a duplicate. The encounter with the bureaucratic machine of our eastern neighbor was not very pleasant, but everything ended happily. Finally, I was able to check in and start exploring Grodno, whose monuments are exceptionally picturesque at this time of the year.


Grodno


bazylika katedralna św. Franciszka Ksawerego katedra i kuria wieża w stylu baroku wileńskiego iglica w górę serca nawa główna ołtarz z posągami świętych i apostołów putto ołtarz św. Kazimierza cud św. Kazimierza podczas bitwy pod Połockiem pomnik Antoniego Tyzenhauza pogaduchy tablica pamiątkowa króla Stefana Batorego figura św. Jozafata Kuncewicza chrystus zbawiciel kopuła i wieże kamienica Murawiowa impresja Pałac Kultury pomnik radzieckich wyzwoliciel stary most na Niemnie zaniemeńska drewniana zabudowa zespół klasztorny franciszkanów przy przeprawie przez rzekę przystań rejs miejska plaża starówka kościół Znalezienia Krzyża Świętego teatr Dramatyczny deptak malowniczy zaułek socrealistyczne graffiti pora coś przekąsić suweniry kopuła cerkwi pałac Chreptowiczów wieża pożarnicza wielka Synagoga w stylu eklektycznym detale elewacji wejście na teren getta żydowskiego schody na skarpie zamkowej cerkiew Świętych Borysa i Gleba drewniana część cerkwi dobudowana po obsunięciu skarpy ołtarz obelisk upamiętniający 850-lecie miasta stary Zamek w Grodnie widok Niemna z murów Starego Zamku Nowy Zamek po socrealistycznej przebudowie sala muzealna konstytucja sejmu grodzieńskiego widok zamku od strony ogrodu sesja ślubna pałac Maksymowicza z 1807 r. herb dom Związku Polaków na Białorusi Antoni Tyzenhauz stary lamus teatr Tyzenhauza pomnik żołnierzy radzieckich warta honorowa dworek Elizy Orzeszkowej sobór Opieki Matki Bożej cebulaste kopuły wnętrze soboru ikona przedstawiająca represje wobec kleru w czasach sowieckich alegoria historii Białorusi festyn milicja ulica Radziecka okno

A visit to Grodno is, like visiting Vilnius or Lviv, a sentimental journey into the past of the Republic of Poland. Despite numerous devastations during the partitions and the Soviet occupation, there are still many traces of Polishness in the city. It is a real architectural melting pot. Out of the numerous monuments, I was most impressed by the Cathedral of St. Francis Xavier, whose white walls stood out against the blue sky.


Sopockinie


pomnik żołnierzy radzieckich pamiątka ze słusznej epoki Lenin przed budynkiem rządowym zapomniana uliczka okno ganek drzwi wejściowe polna droga swojskie klimaty fasada kościoła Wniebowzięcia NMP kapliczka cmentarz katolicki kaplice grobowe nagrobki drzwi do kaplicy grób Józefa Górskiego

I visited the town of Sopoćkinie on the occasion of a trip to the Dąbrówka lock. This once large town, founded at the end of the 16th century, experienced a history as rich as the entire Grodno region. Pursuant to the Yalta Conference, the lands west of the Nemunas should fall to Poland, but Stalin's decision was different. Even today, a lot of Poles live here, as I found out during my walk, when the passing kids greeted me with a cheerful "hello, hello".


Doubravka water gate


swojskie klimaty deklaracja polskości tutaj stawiają na turystykę gołąb Pawik śluza Dąbrówka statek wycieczkowy el capitan impresja w komorze śluzowej otwieranie wrót wyrównywanie poziomu wody dwuskrzydłowe wrota wyruszamy w rejs malownicze widoki pamiątkowa fotka pasażer na gapę cicha woda pora wracać most zwodzony pamiątkowa fotka

Dąbrówka is the seventeenth lock on the Augustów Canal, built in 1829. It looks and functions in the same way as those on the Polish side, but because people are always tempted by "other people", I decided to visit this place. It was close, and my plans would fail because the Polish trip was stopped at the border. Fortunately, a group of Russians showed up and the ship was able to go on its short but picturesque cruise on the Augustów Canal.


Bialowieza Forest


przejście graniczne Białowieża pierwsze spotkanie z puszczą jezioro Chmielewskie rzęsa drobna w głąb puszczy ponad 600-letni dąb Patriarcha pień 31-metrowego olbrzyma w drodze ponad 350-letnia sosna Caryca Caryca w całej okazałości centrum rozrywkowe Dziadka Mroza bajkowy domek Dziadka Mroza pamiątkowa fotka pasieka polana 12 miesięcy naturalna selekcja czubajka kania las sosnowy uroczysko Turleje mokradło Tatarskie bagno powalone sosny 300-letni dąb Pustelnik pęknięty pień logo parku na elewacji Muzeum Przyrody wypchany żubr Puginał ryś zwierzęta zimą polowanie na tura do rychłego zobaczenia lokalne specjały stylowe ogrodzenie cerkiew św. Grzegorza w Kamieniukach

In the Belarusian part of the Bialowieża Forest, nature looks exactly the same as here, and the entire forest complex on both sides of the border has been entered on the Unesco List. I went on a trip to the forest by bike, so I could stop and take pictures wherever I wanted. A visit to Ded Moroz was an interesting experience, but I liked the Nature Museum the most, where the four seasons in the forest and the history of hunting were presented in a modern way.








Your comments: