OUR TRAVELS

Photos of sightseeing enthusiasts

IT IS WORTH KNOWIN

Lanzarote - trasa wycieczki


IT IS WORTH KNOWING

Lanzarote is one of the seven main islands of the Canary Archpelago. It is commonly believed that their name comes from the canaries that live there, and the exact opposite is true. As the Roman historian Pliny the Elder, who lived in the first century AD, wrote, the name of the islands derives from the Latin word "canis", meaning dog, because large herds of wild dogs roamed the islands at that time. Another explanation is that they were dogs, but "sea dogs", that is, the Mediterranean monk seal that belongs to it. The name of the bird "canary" comes from the name of the archipelago, not the other way around. On the other hand, the inhabitants of the Canary Islands define themselves as "Canario" or Canarians.

Kanarek czyli Serinus Canaria (źródło:dinoanimals.pl)


INTERESTING FACTS

The Tunnel de la Atlantida is located on the northern coast of the island. It is the longest, approx. 1500 m underwater lava cave in the world, formed about 20,000 years ago during the eruption of the Monte Corona volcano. The tunnel ends 64 meters below the water surface and due to the excellent acoustics an auditorium has been created, hosting numerous festivals, musicals and performances. Tunnel-like lava caves form when the low-viscosity lava solidifies on the surface while the flow continues in the interior. The tunnel walls thicken as the rock cools, but the ongoing flow can melt downstream rocks, lowering the tunnel bottom and increasing the walls at the same time.

Tunnel de la Atlantida (źródło:lanzarote3.com)


Spain - Canary Islands, Lanzarote

October 2007

la geria

On Lanzarote we rested with the tourist office "Itaka". It was our first flight of such a long distance, but everything went smoothly. The Canary Islands look amazing from the air, although in the absence of experience it was difficult for us to know which of the islands of the archipelago we currently admire.

We rested on the coast in the tourist town of Costa Teguise. On site, it turned out that our hotel belongs to the Barcelo group very popular in Spain. We couldn't get bored in such a place, and the meals were tasty, varied and plentiful. We have the most fond memories of white champagne and strawberries, which we enjoyed each morning. As usual, we did not forget about visiting Lanzarote, and a car rented for a few days allowed us to travel along the entire island.


Teguise i Arrecife


Promenada w Arrecife castillo de San Gabriel polująca czapla grobla łącząca wysepkę z lądem w głębi most Puente de las Bolas wygląda groźnie, ale to już zabytek panorama Arrecife uliczka w Costa Teguise wyspiarskie klimaty na posterunku owoce opuncji poranna toaleta poranna toaleta Detal architektoniczny Widok z naszego balkonu hotelowe rozrywki Teraz można celebrować zwycięstwo Pierwsza przymiarka mors na plaży w Costa Teguise Paw Do tego olbrzyma lepiej się nie zbliżać wiatraki na wyspie to nic nadzwyczajnego w drodze do Teguise plac targowy w miasteczku Teguise wieża kościoła Senora de Guadelupe obserwator targ miejscowego rękodzieła każdy szczęściu dopomoże, każdy dzisiaj wygrać może... Santa Barbara forteca z XVI w. dla obrony przed piratami chwila wytchnienia okolice Teguise

The first capital of the island of Teguise is a beautiful town with a maze of white streets, where it is best to get lost to feel the atmosphere of this place. We were very lucky, because during our visit to the city there were handicraft fairs and performances by folklore groups. Arrecife, the current capital of Lanzarote, has a completely different character. The city looks particularly attractive from the Castillo San Gabriel fort.


North coast


w drodze miateczko Haria Eedemiczne rośliny tabaibas Porosty przetrwają w każdych warunkach arcydzieło sztuki użytkowej Jameos del Aqua Jaskinie Jameos del Aqua impresja plaża La Caleta to dzieło turystów czy kosmitów w grajdołku bezpieczniej wydmy w kierunku Mirador del Rio im wyżej tym chłodniej Jemu jakoś nie jest zimno kontemplacja wyspa La Graciosa wydmy Playa Famara jaszczurka Gallotia mekka surferów - Playa Famara surferzy można pozazdrościć można pozazdrościć Gdzie mi się podziała deska ? zanosi się na burzę zanosi się na burzę

There are no volcanic landscapes as spectacular in the northern part of the island as those in the south. Our feelings during the trips were certainly influenced by the fact that the sky was mostly cloudy. Nevertheless, the charm of the beautiful Playa Famara and the stunning views from Mirador del Rio cannot be denied. A visit to Jameos del Aqua was also an interesting experience, although we did not manage to photograph the blind, albino crabs present there, which are the symbol of Lanzarote.


Cactus garden


Ogród kaktusów chyba się nie przewróci kaktus z brodą słynne trono de la suegra Kaktusy włochate lepiej go nie przesuwać kaktusy Cholla kwitnący kaktus Fajne, ale mało praktyczne ten wygląda zupełnie zwyczajnie zielony zawrót głowy kwitnący kaktus kaktus staruszek Sukulent tron teściowej w całej okazałości żartowniś

Admittedly, Jardin de Cactus is not a botanical garden, but 10,000 in one place. cacti, belonging to 1.5 thousand. species are impressive. The scientific names of the plants are not very interesting, but the famous "mother-in-law's thrones", that is large, round cacti resembling a pouf bristling with pins, will certainly remain in our memory. The traditional windmill used to grind gofio flour is also a big attraction of this place.


South coast


wschód słońca klify Papagayo playas de Papagayo w drodze na plażę potęga natury Ze znalezieniem miejsca nie będzie problemu księżycowy krajobraz w drodze mały łowca zjeść, albo nie zjeść oto jest pytanie el golfo playa el Golfo malownicza formacja skalna krajobraz księżycowy Jezioro Charco de los Clicos pamiątkowa fotka Przytulna zatoczka tradycyjna łódka lokalny przysmak osprzęt Pamiątkowa fotka klif El Golfo skaliste wybrzeże Los Hervideros groty Los Hervideros groty Los Hervideros Wstęp wzbroniony Warzelnia soli Salinas de Janubio szachownica poletek kryształy soli morskiej

We found the south coast of Lanzrote the most beautiful part of the island. When we hit Playas de Papagayo in the early morning, the beautiful views were breathtaking. We felt like we were on a desert island as we were the only people there. Nevertheless, we were delighted with the picturesque rock formations near the village of El Golfo, and the sea waves bursting with force into the tunnels and grottos in Los Hervideros resembled the shots of geysers.


Timanfaya National Park


dolina La Geria w drodze Samotna hacjenda pole lawy wulkanicznej zagłębie winiarskie wyspy chroniące winorośl murki zocos porowate okruchy lawy picon dębowe beczki na wino Park Narodowy Timanfaya chętnych nie brakuje Ruta de los Camellos Ruta de los Camellos Park Narodowy Timanfaya gejzer wody tryskający ze szczeliny skalnej Płonące gazy z wnętrza wulkanu Zastygła lawa Krajobraz księżycowy Montanas del Fuego Pamiątkowa fotka wola przetrwania

We went to Timanfaya National Park tempted by beautiful photos presenting a truly lunar landscape. On site, however, it turned out that the park can only be visited by bus, walking along the spectacular Ruta de los Volcanes. The views were amazing, but the photos turned out to be poor. Fortunately, while visiting the wine region of La Geria, we had the opportunity to enter the holes where single grapevines grow and touch the black lava crumbs called picons.








Your comments: