Notes of sightseeing enthusiasts


Litwa i Łotwa - trasa wycieczki


The close relations between Poland and Lithuania date back to the Middle Ages. The union of the Crown of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania was initiated by the union in Krewo in 1385, confirmed in subsequent documents and finally established by the act of the Union of Lublin in 1569, creating a common state - the Polish-Lithuanian Commonwealth. Both countries were connected by the person of the ruler. It was the Grand Duke of Lithuania Jogaila (Władysław II), who, in exchange for the throne of Poland, undertook the baptism and Christianization of Lithuania and marrying the Queen of Poland, Jadwiga Andegaweńska. Władysław II Jagiełło started the Jagiellonian dynasty, which sat on the Polish throne for 187 years.

Władysław Jagiełło Poczet królów i książąt polskich Jana Matejki


Relations between the two countries have not always been correct. The formation of the Lithuanian state after World War I was dominated by the dispute with Poland over Vilnius. The conflict took the form of an armed struggle and it was only ended by a truce signed in Suwałki in which Poland, involved in the war with the Bolsheviks, agreed to grant Vilnius Lithuania. However, this agreement did not come into force due to the rebellion of the Lithuanian-Belarusian division under the command of General Żeligowski and the creation of a separate state of Central Lithuania. In 1922, this ephemeral creation was incorporated into Poland. The Lithuanian government was forced to move the capital to Kaunas, and the whole affair resulted in a complete break in relations with Poland by 1938.

znaczek pocztowy Litwy Środkowej


Karaims are an ethnic and religious group of several thousand professing Karaimism. Its origins date back to the First Temple period, and as a separate religion it finally emerged at the turn of the 7th and 8th centuries from Judaism. A significant part of East European Karaims living in Lithuania, Ukraine, Poland and Russia is of Turkish origin. According to the history repeated in the Karaim communes of Trakai, Halicz and Karaim Lutsk, Prince Witold was to relocate to Lithuania. These displaced persons were to be 383 families from the cities of Czufut-Kale, Mangup and Sołchat in the Crimea. In fact, the origins of Karaim settlement in Trakai probably date back to the reign of Prince Olgierd and Kiejstut in Lithuania, i.e. the first half of the 14th century.

Karaimi z Trok w tradycyjnych strojach


Located on the Baltic Sea, Palanga is the largest and most famous Lithuanian resort. The city owes it to its owners at the time, Tyszkiewicz, who built a marina, a pier and the first spa buildings here at the end of the 19th century. The health resort quickly became popular in Polish artistic circles. It was visited by Stanisław Witkiewicz, who painted maritime landscapes and designed a spa house in the Polish national style. The stained glass windows in the local church were made by the famous Żeleński workshop from Kraków, and designed by Jan's nephew - Stefan Matejko. Lucjan Rydel, Tadeusz Miciński and the painter Leon Wyczółkowski visited Palanga. Władysław Reymont finished writing the novel "Chłopi" in Palanga.

plaża w Połądze - fotografia z okresu międzywojennego


In Klaipeda in 1672, Krystian Kalkstein-Stoliński, a colonel of the Polish Crown Forces, one of the leaders of the anti-electoral opposition in Ducal Prussia and the spokesman of their union with Poland, was beheaded. Kalkstein was active in opposition to the Prussian Seyms, but, intimidated by repressions, he withdrew from political activity. The colonel's close relatives accused him of conspiracy and insulting the majesty of the prince elector. Kalkstein was put on trial and sentenced to life imprisonment. Thanks to the intervention of prince Bogusław Radziwiłł, the severe punishment was changed into five thousand thalers of the fine, which, however, he did not pay and fled to Warsaw. As a result of intrigues, he was kidnapped by agents of the Brandenburg Elector Frederick William, taken from Poland and executed. Krystian Kalkstein-Stoliński was the prototype of the figure of Colonel Krzysztof Dowgird, the main character of the Polish television series from the 1970s "Black Clouds".

Leonard Pietraszak w roli pułkownika Dowgirda


The famous Battle of Kircholm in 1605 was fought in Salaspilis, 25 km from Riga. It was one of the greatest victories of the First Republic of Poland, which took place during the Polish-Swedish war for Livonia in the years 1600-1611. The four-thousand-strong Polish-Lithuanian army under the command of the Lithuanian field hetman Jan Karol Chodkiewicz, mainly thanks to the use by the Lithuanian commander of the hussars as a breaking force, defeated the three times larger Swedish army under the command of Karol Sudermanski. Charles IX survived only thanks to reiter Henryk Wrede, who gave his horse to the monarch, and the Swedes were forced to withdraw from the siege of Riga.

Fragment obrazu Wojciecha Kossaka - Bitwa pod Kircholmem


The present-day Latvian capital, Riga, was within the Polish-Lithuanian Commonwealth for only 60 years (1561-1621) and it is difficult to find any significant traces of our presence here. In the church of St. Jakub, the ministry was performed and preached by Piotr Skarga. In 1582, King Stefan Batory from his residence in the castle used to come to this church for mass. Riga Castle was the residence of Polish governors, incl. Jan Hieronim Chodkiewicz and Prince Jerzy Radziwiłł, and on Polska Brama Street (Pole Gate) is the Church of Our Lady of Sorrows from 1784, which was erected due to the presence of Polish-speaking Catholics in the city. Meanwhile, in the House of the Brotherhood of the Blackheads, a peace treaty was signed in 1921, ending the Polish-Bolshevik war.

Tablica z nazwą ulicy Polska Brama

Lithuania, Latvia

May 2015

Elewacja kościoła Bernardynów

A trip to Lithuania and Latvia was like a trip to Ukraine, a kind of sentimental journey into the past. Traces of Polishness are visible here at every step, despite the government's strenuous actions to minimize them. History cannot be deceived, however, and over 400 years of shared history have been left with a permanent mark, even for a layman. Especially visible in Vilnius, which is no different from other Polish cities.

While preparing for the trip, I consciously gave up visiting Estonia. With only a week at my disposal, I decided that visiting all the interesting places in Lithuania and Latvia would completely fill my time. On the spot, it turned out that I was right. I chose the bus as a means of transport, which turned out to be the right decision. The only weak point of our trip was the weather. The forecasts were optimistic, but it always turned out that there are clouds instead of sun and rain instead of clouds. I felt it particularly hard during a trip to Kedainai, when it was raining hard all day.



kapliczka św. Jana Nepomucena z XVIII w. dworek przy dawnej targowicy Kościół farny Nawiedzenia NMP barokowe wnętrza kościoła cudowny wizerunek Matki Boskiej Trockiej korona obrazu z 1718 r. przydomowa kapliczka jezioro Tataryszki drewniany pomost prowadzący do zamku brama wjazdowa na podzamcze kazamata baszta południowo-zachodnia górny zamek na pierwszym planie 33 metrowy donżon gotycka Sala Gościnna siedziska wielkoksiążęce litewska flaga miejscowy artysta przy pracy jezioro Galwe zamek trocki widoczny znad tafli wody Zamek na Wyspie w całej okazałości ulica Karaimska w drodze do domu kenesa - dom modlitewny z XVIII w. wieżyczka kenesy jadłodalnia serwująca specjały kuchni karaimskiej kibiny czyli pierogi z siekanym mięsem typowy dom karaimski o trzech oknach ozdobne detale architektoniczne stary cmentarz karaimski z XV w. stela nagrobna

Trakai is picturesquely situated among post-glacial lakes in the Vilnius Lake District. However, being the showcase of the first capital of Lithuania, the medieval castle was not what particularly caught my attention. Trakai is also inhabited by Karaites, brought from Crimea by the great prince Vytautas. Thanks to this, I could admire their original houses, kenesa, an old cemetery established in the 15th century, and also try traditional Karaim dishes.


Ostra Brama Kaplica Ostrobramska cudowny obraz Matki Boskiej Ostrobramskiej wota dziękczynne brama cmentarza na Rossie grobowiec z sercem marszałka Piłsudskiego i szczątkami jego matki ozdobny nagrobek slejka cmentarna prace restauratorskie wzlatujący anioł obok kaplicy przedpogrzebowej Brama Miednicka relief nad bramą przedstawiający Pogoń ulica Ostrobramska kopuły kościoła św. Kazimierza Rokokowa brama na podwórzec klasztoru Bazylianów tawerna przy Placu Ratuszowym przejście w budynku filharmonii, w głębi kościół Wszystkich Świętych ratusz miejski monumentalna fasada kościoła św. Kazimierza detal architektoniczny Wnętrze świątyni Hotel Narutis w którym mieszkał Józef Ignacy Kraszewski skwer Sirvydo, w głębi kościół św. Ducha detal architektoniczny na ścianie kościoła św. Janów dzwonnica kościoła św. św. Janów fasada kościoła św. św. Janów i dzwonnica rokokowy zespół ołtarza głównego z XVIII w. Fresk na jednym z pilastrów dziedziniec Obserwatorium dom w którym mieszkał Juliusz Słowacki uliczka św. Michała impresja renesansowy kościół św. Michała Archanioła kościoły św. Anny i Bernardynów św. Franciszka fasada św. Anny w stylu gotyku płomienistego wnętrze kościoła św. Anny masywana fasada kościoła Bernardynów pomnik Adama Mickiewicza Republika Zarzecza główny plac Zarzecza z figurą Anioła w drodze do cerkwi kopuły cerkwi Przeczystej Bogarodzicy z XIX w. kawiarniane stoliki przy Placu Rauszowym zagubiona kawiarenka pomnik Giedymina przy Placu Katedralnym zamek Dolny Baszta Giedymina panorama miasta z Zamku Górnego dach katedry z figurami świętych i dzwonnica pamiątkowa fotka na Górze Zamkowej katedra św. Stanisława i dzwonnica katedralna monumentalny portyk gucewiczowski beztroska zabawa figury Jagiellonów na bocznych elewacjach katedry zlituanizowane klasycystyczne wnętrze barokowa kopuła kaplicy św. Kazimierza posrebrzane posągi Jagiellonów cudowny wizerunek św. Kazimierza Widok dzwonnicy z portyku Gucewicza Aleja Giedymina flaga litewska barokowa Komnata Tronowa gobelin przedstawiający Aleksandra Wielkiego kafel z Pogonią kościół św. św. Piotra i Pawła na Antokolu monumentalna fasada barokowe wnętrze kościoła Sklepienie i ściany pokrywają ornamenty i sztukaterie alegoria zwycięstwa ambona w kształcie łodzi memento mori modlitwa Góra Trzykrzyska panorama miasta z Góry Trzykrzyskiej chwila wytchnienia wileńskie smakołyki Surowa bryła klasztoru Bazylianów Cela Konrada spacer ratusz nocą fontanna przy Placu Ratuszowym czas wracać do domu

Vilnius simply charmed me. Traces of Polishness are present here at every step. The city was the residence of as many as sixteen Polish kings, who at the same time had the title of Grand Dukes of Lithuania. In Vilnius you can find a lot of mementoes of Adam Mickiewicz, and the most unusual place is the Gate of Dawn with the Image of Our Lady of the Gate of Dawn, whose cult was popularized by the poet in "Pan Tadeusz". However, what I remember most is the chance meeting at the Upper Castle of young Polish tourists, who at one point unfurled our flag, posing with it for a commemorative photo.


ulica Wileńska renesansowa kamienica kamieniczki wokół katedry kowieńskiej Bazylika archikatedralna św. św. Piotra i Pawła nawa główna wspaniały ołtarz z XVIII w. projektu Tomasza Podhajskiego ambona sklepienie kolebkowe obraz Michała Andriollego, ilustratora dzieł Mickiewicza zabytkowa apteka północna pierzeja Placu Ratuszowego dachy, dachy malowniczy zaułek wstęp wzbroniony pojezuicki kościół św. Franciszka Ksawerego ku pamięci Władysława Starewicza Seminarium duchowne stara furta wieże widoczne z podworca Kurii Arcybiskupiej ratusz zwany Białym Łabędziem gotycko-renesansowa kamienica z attyką schodkową Dom Perkuna z końca XV w. kamienne pinakle zdobiace fasadę schody prowadzące na piętro malownicza uliczka valanciaus kościół Wniebowzięcia NMP na nadniemeńskiej skarpie uliczka prowadząca na brzeg Niemna pokrywa studzienki deszczowej z herbem Kowna pozostałości umocnień zamkowych kościół św. Jerzego wieża ratuszowa renesansowa zabudowa starówki okno z okiennicami wyludniona ulica Wileńska detale architektoniczne kowieński deptak Aleja Wolności Spacer w deszczu dawna cerkiew św. św. Piotra i Pawła

Kaunas welcomed me and said goodbye in the pouring rain. No city presents itself favorably in such conditions and it was the same in this case, which is a pity because Kaunas has a lot to offer. Although the market square or Arcgikatedra does not stand out with anything special, but the main city promenade - Vilnius street, full of picturesque facades and stylish cafes, made a great impression on me. The icing on the Kaunas cake is the House of Perkuna, which is a medieval tenement house in the flamed gothic style.

The monastery in Pažaislis

Morze Kowieńskie wielka brama klasztoru Łaciński napis nad bramą - kobietom wstęp do klasztoru jest wzbroniony aleja prowadząca do klasztoru foresteria czyli dom pielgrzyma bogato zdobiony sufit w tzw. Świętej Bramie fresk nawiązujący do historuu św. Benedykta zabudowania klasztorne i kościół metalowa chorągiewka pamiątkowa fotka dawny refektarz i kuchnia klasztorna drzewo i kamień kościół Nawiedzenia Najświętszej Marii Panny studnia widok kościoła z krużganków zegar eremy kapitularz sztukaterie i freski na sklepieniu wnętrze kościoła fundacji Paców kopuła prezbiterium nowatorska konstrukcja na planie regularnego sześcioboku polichromia Michelangelo Palloniego w obrazach dominuje tematyka starotestamentowa mnich

The Camaldolese monks, according to the rule, located their hermitages in places with water, forest and hills. This was also the case with the hermitage in Pažaislis, founded in the 17th century by the powerful Lithuanian Pac family. The hardships of poor access are fully compensated by the beautifully situated monastery and church, which was an architectural revelation in its time. I was most delighted with the delicious baroque interior of the temple, built on a regular hexagonal plan.

Open-air museum in Rumsiskes

Muzeum Kultury Ludowej w Rumszyszkach kościół rynek figura św. Floriana studnia okno biuro urzędnika państwowego szkoła podstawowa klasa z początku ubiegłego stulecia studnia żmudzka chata bogato zdobione okennice chłopska zagroda żołnierz napoleoński działa chłopka przed chatą duchowieństwo w drodze na kwatery dragoni wioska na Suwalszczyźnie waietrak dom z gankiem okno żuraw ul wiosna barć samobitnia swojskie klimaty auksztota przydrożna kapliczka scena z wieczerzy pańskiej chata kryta strzechą przydomowa kapliczka dworek ozdobne okiennice

In the guide I read that when visiting Rumsiskes, you can get to know building styles from all regions of Lithuania in one fell swoop. In fact, there was no exaggeration in that. Original huts, churches, mills, windmills, chapels and crosses from Aukštaitija, Vilnius Region, Suwałki Region, Samogitia and Klaipeda country filled the entire area of ​​the open-air museum. An additional attraction was the opportunity to see a documentary filmed during my visit about Napoleon's expedition to Russia in 1812.


Fasada zboru kalwińskiego wejście do zboru ratusz wielki rynek pomnik Radziwiłłów kamieniczki Dom Szklarzy synagogi przy Placu Starego Rynku Dom Rektorów drewniany kościół św. Józefa drewniana bryła kościoła z początku XVIII w. detale fasady wnętrze modlitwa organy cerkiew Przemienienia Pańskiego kościół ewangelicko-luterański z XVII w. kaplica

Unfortunately, I could not fully appreciate the charms of this beautiful town, which is the family seat of the Radziwiłł family, and immortalized in the pages of "The Deluge" by Henryk Sienkiewicz. Sightseeing with a parasal, a guide and a camera in hand is not the most pleasant, especially if you still have to be careful not to be splashed by passing cars. Despite this, Kėdainiai looked very dignified in the rain.

The Hill of Crosses

Kryziu Kalnas Góra Krzyży w całej okazałości pamiątkowa fotka figura Chrystusa krzyże krzyże Chrystus Frasobliwy główna aleja kapliczka krzyże krzyże tablica pamiątkowa aleja krzyże plakieta z Matką Boską krzyże krzyże krzyże chaczkar różańce kapliczka Krzyże Katedra św. św. Apostołów Piotra i Pawła masywama brama wejściowa baszty podkreślają obronny charakter budowli olśniewające białe wnętrze pomnik zwycięskiej bitwy pod Szawlami z 1236 roku symbol miasta - Złoty Chłopiec

Visiting Kryžie kalnas, or the Hill of Crosses lying near Šiauliai, should not take more than two hours, and I had to spend half a day on it. However, when traveling by public transport, you have to take into account such inconveniences. The name "Hill of Crosses" is definitely exaggerated, while over 150,000 crosses collected in this place since the fall of the November Uprising make an amazing impression.

Baltic coast

fasada neobarokowego domu pomnik millenijny dom z arkadami plan Kłajpedy Ssrzynka pocztowa pomnik kominiarza pasaż Fryderyka winiarnia czas na małą czarną dzikus wszechobecny mur pruski mur pruski dom z XVIII w. na starówce Ozdobne okiennice mur pruski oryginalny dom z XVIII w. okno metalowa chorągiewka stary spichlerz okiennice plac Teatralny budynek tatru z końca XVIII w. relief w tympanonie budynku symbol miasta - pomnik Taravos Anike poranna lektura Plac Tatralny od strony południowej Most Giełdowy przyjdzie, nie przyjdzie pomnik rybaka syrena żaglowiec Meridianas rzeka Danes bałtyckie małże barki przy Starej Przystani Promowej rzeźba Pocałunek prom na Mierzeję Kurońską pomnik zjednoczenia pomnik radzieckich wyzwolicieli Kłajpedy deptak prowadzący na molo molo w Połądze pamiątkowa fotka wędkarze obfity połów Babka Bycza widok z molo w kierunku plaży coś na ząb stary wyga sztuka oczekiwania mewa plaża w Połądze na plazy drewniana willa z początku ubiegłego wieku willa pogańska rzeźba w Parku Botanicznym neogotycka kaplica na Górze Biruty Pałac Tyszkiewiczów z końca XIX w. jedna z sal z oryginalnym wyposażeniem pałacowy taras staw w Parku Botanicznym harmonia

On the Lithuanian coast of the Baltic Sea, I visited Klaipeda and Palanga. Lying at the mouth of the Danga River, Klaipeda is a city with German roots, and its showpiece is the ubiquitous half-timbered wall. On the other hand, I was pleasantly surprised by the Palanga summer resort. This picturesque resort, once called "Baltic Sea Zakopane", enchants with its wooden buildings from the 19th century. I was most impressed by the Amber Museum, located in the Tyszkiewicz Palace, the former owners of Palanga.



Pomnik Wolności statua Wolności ryska secesja detal architektoniczny kamienice w dzielnicy art nouveau dekoracyjna fasada skrzydlaty lew kamienica w stylu Art Nouveau detal architektoniczny mantrykory gorgony kopuły cerkwi Narodzenia Chrystusa ikona do adoracji Baszta Prochowa i dom z herbami mury miejskie przy uliczce Torna herb Rygi Brama Szwedzka kościół św. Jakuba łotewska flaga na budynku parlamentu kamieniczki Trzech Braci relief głowy lwa Brama Szwedzka od strony uliczki Aldaru uliczny artysta detal architektoniczny kamieniczka w stylu niderlandzkim zamek ryski z XIV w. szyld turyści przy Placu Katedralnym malowniczy zaułek Plac Katedralny, pierzeja południowa coś na ząb ryska katedra kościół św. Jana dom kotów symbol Rygi chwila wytchnienia przy Livu Square łotewski smakołyk budynki Małej i Wielkiej Gildii herb Kurlandii pomnik Czerwonych Strzelców Łotewskich Gmach Akademii Nauk przypominający Pałac Kultury i Nauki Zamek Światła nowoczesność i tradycja malownicza uliczka dawny konwent dla wdów relief Chrystus i grzesznicy z XVII w. muzykanci z Bremy kościół św. Piotra portal z dolomitu kircholmskiego Plac Ratuszowy figura św. Jerzego i wieża ratuszowa Dom Bractwa Czarnogłowych detale architektoniczne rzeźba zdobiąca attykę figurki rzymskich bogów zegar astronomiczny

Multicultural Riga impresses even the greatest dilettantes. Its heart is the old town, full of bourgeois houses, merchant guild buildings, remains of defensive walls and stylish cafes in narrow cobbled streets. However, the Riga Art Nouveau architecture made the biggest impression on me. Many stylish tenement houses were designed by the Latvian architect Mikhail Eisenstein, father of the famous director Sergei.

Jurmala summer resort

samotna wierzba dawny budynek poczty wiatrowskaz dom zdrojowy Ozdobna wieżyczka dom zdrojowy symbol Jurmały wiatrowskaz Jurmała Majori Drewniany budynek emilii racene plaża mewa spacer zakochani

Due to time constraints, I had to choose between Salaspilis, located near Riga, and the resort of Jurmala. I chose the second option, because in Salaspilis I would only see a modest monument commemorating the Battle of Kircholm. On the other hand, Jurmala Majori, located on the Gulf of Riga, charmed me with the old summer houses, and the spa walk on the wide, sandy beach was a very nice experience despite the dripping rain.

Gauja National Park

kościół ewangelicki w Siguldzie rezydencja Kropotkinów ruiny zamku krzyżackiego zamkowy dziedziniec resztki dawnej świetności panorama zamku turaidzkiego rzeka Gauja w głębi posiadłość rodu Lieven park narodowy Gauji dolina rzeki Gauja zamek turaidzki pozostałości zamku w Krimuldzie dawne zabudowania dworskie Park Narodowy Gauja Park Narodowy Gauja dzierzba gąsiorek Park Narodowy Gauja jaskinia Gutmana staw miejscowy wędkarz drewniany kościółek z XVIII w. surowe wnętrze ewangelicko-luterańskiej świątyni skromny ołtarz grób Róży Turaidzkiej zamkowy park brama zamkowa tradycyjny strój łotewski pozostałości hypocaustum dziedziniec zamkowy panorama okolicy z Głównej Wieży rzeka Gauja

A visit to Gauja National Park is a trip into the past. The magnificent nature of the reserve is made even more attractive by the remains of medieval fortified castles, built by the Knights of the Sword and the Bishop of Riga, Albert. The walk along the Gauja River Valley was a real pleasure. However, I was most impressed by the breathtaking view of the Gauja river valley from the tower in Turaida.

Your comments: